Commenti |
---|
 |
|
|
 |
|
|
 |
World Without Stranger di andrearusky commento di kaykan |
|
scusa Andre' se ti faccio le pulci ma hai chiesto una critica e se progetti e posti un visual del genere non considerando che forse qui non c'è l'"humus" adeguato e pretendi che chiunque lo comprenda...mhm... oltretutto anche in contesti "colti di comunicazione" come ad es. un pubblicitario ti boccerebbe la copy e di conseguenza il visual.
come hai fatto presente non vivendo noi ad hong kong e non conoscendo quella di campagna promozionale, né il nome del quartiere cinese... difficile arrivarci! perlopiù, come visual sarebbe alquanto scontato un divieto (la foto c'entra poco... poi in b/n), un lettering e un headline del genere. la foto da sola è interessante.
quindi bandirei il consiglio alll'indottrinamento da parte di non interessati a letture di riviste advertising o visual-art nord o sud-europee e cercherei di fare di meglio. come t'ho detto il font è piuttosto spiacevole alla lettura al di là di dove l'hai reperito, ancor più quando è composto di sbiego. non mi sembra che un carattere corsivo inglese si addica ad una campagna in cina (spero). così come un volume della divina commedia non sarà mai composta in Baskerville inglese (forse ho esagerato, ma spero non lo sia mai).
ciao!
Luca |
|
|
 |
World Without Stranger di andrearusky commento di kaykan |
|
beh, Andrea l'ho guardata abbastanza da pormi molti dubbi.
«Un mondo senza stranieri»? è un concetto assurdo, è un paradosso, ti sei sbagliato, forse intendevi una "nazione" senza stranieri.
«The Pacifica Be yourself» cosa vuol dire?
hai usato un carattere inglese che obliquo è talmente difficile da leggere, perché hai usato corsivo inglese?
che bisogno avevi poi di campire gli occhielli delle lettere?
Nell'headline incrociato quale debbo leggere prima?
è una specie di advertising? uno spunto per una campagna? segue un filo?
dobbiamo seguirlo noi cercando nei tuoi precedenti post per capire?
non è che gli altri debbano rinnovare le idee in campo comunicativo-visual art leggendo riviste del nord-europa per comprendere il tuo messaggio, mi sembra troppo presuntuoso.
la questione è rendere chiaro e preciso un certo tipo di messaggio, fornire una ratio del contesto se c'è, renderli leggibili o perlomeno graficamente piacevoli.
così, a parer mio sembra davvero una specie di firma o di slogan buttato lì, oltretutto come dicevo prima molto opinabile il lettering e la disposizione (quelle linee oblique che accompagnano il lettering le eviterei)
ciao
Luca  |
|
|
 |
|
|
 |
bar cafeteria... di ratto commento di kaykan |
|
Corinna ha scritto: | Che posto stupendo comunque  |
carina la foto! ma più carina la colonna di post di Corinna stanotte; mai visti tanti di seguito, era tutta tua la fila dei "nuovi messaggi"! |
|
|
 |
nebbie di dazzy commento di kaykan |
|
incredibile! bellissima immagine, complimenti davvero! |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
Cantiere di Walter Lo Cascio commento di kaykan |
|
in effetti hai un bel modo di rappresentare i colori di una fotografia, il che dà un valore aggiunto e d'effetto anche questa foto, come a tutte le tue altre. complimenti davvero.
aggiungo anche che oltre al modo in cui gestisci il colore c'è anche un ottimo fotografo. e mo' basta sennò ti lodo troppo! bravo! |
|
|
 |
il ritorno di IDP commento di kaykan |
|
è una bella foto, bel bianconero ma un poco storta, bravo mi piace |
|
|
 |
|
|
 |
L'uomo dal fiore in bocca di chrysalis commento di kaykan |
|
Grande Rebis! ho scaricato quel file ed ho trovato una splendida relazione sulla Sezione Aurea.
Da grafico la utilizzo spesso per progettare le gabbie della pagina, per scegliere le proporzioni dei corpi carattere (soprattutto usando la serie di Fibonacci), e nell'armonia del rapporto tra il bianco della carta e il nero del testo. Complimenti! |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
br>